看日本綜藝節目或和日本人聊天時,會發現他們常使用「慣用語」,就像我們會說「早起的鳥兒有蟲吃」、「薑是老的辣」等諺語一樣。觀察這些用法,就會發現其中蘊藏的趣味與文化!想知道更多嗎?以下「樂吃購!日本」就為讀者們精選10句和動物有關的諺語,介紹給大家!
蝦で鯛を釣る :一本萬利
鯛魚是一種昂貴的魚種,若是能「以小蝦當餌釣到鯛魚」,簡直是太 Lucky 啦!所以這句諺語是指用少少的金錢或勞力,最後換來巨大的利益,相近的成語為「一本萬利」,有時也會直接以「海老鯛」(えびたい)當代稱。
在日本,2月14日西洋情人節時,女孩們會送巧克力給心上人「本命巧克力」或男性友人「義理巧克力」,但礙於預算,有些不太熟的人就只能送平價的巧克力。若是送平價巧克力後,3月14日白色情人節男性回禮時收到意想不到的高級品的話,這種情況就可以用「蝦で鯛を釣る」來形容啦!
亀の甲より年の功 :薑是老的辣
烏龜是一種長壽的動物,與烏龜相比,人類短短80年的生命雖然短暫,但從年長者的經驗中仍可獲得許多珍貴的知識與技巧。「年の功」是指年事高且經驗豐富的意思,透過「亀の甲」(「甲」指的是龜殼)與「年の功」的音律對仗,這句諺語的意思便是勸人要尊重老前輩們的智慧。相似諺語為「薑是老的辣」、「老馬識途」。
負け犬の遠吠え :虛張聲勢
這句諺語的直譯為「敗犬的遠吠」,指夾著尾巴敗逃的弱犬在遠方吠叫著,延伸為「虛張聲勢」的意思。其實《敗犬的遠吠》還是女性作家酒井順子的書籍,這本書將年過30歲的未婚女性形容為「敗犬」,描寫日本社會中歧視未婚、未生子的女性觀察。
犬も食わない :清官難斷家務事
狗兒似乎永遠都吃不飽,什麼都想吃看看。那什麼東西是「狗也不吃」的呢?其實這句諺語也常在前面搭配成「夫婦喧嘩は犬も食わない」,也就是夫妻吵架時,連貪吃狗都不敢靠近,延伸指「清官難斷家務事」,沒有外人置喙的份啦!
犬猿の仲 :水火不容
狗兒與猴子之間的關係(仲;なか),指的是什麼意思呢?這句諺語的典故有一說是源於大家都很熟悉的《西遊記》。故事裡,齊天大聖孫悟空到天庭偷東西時,被在天庭看守的「哮天犬」給咬了一口後大發雷霆,與哮天犬水火不容。所以後來便延伸指雙方感情不好、水火不容的關係。若是放在西方的語境中,多會用狗跟貓來形容。
猿も木から落ちる :智者千慮,必有一疏
猴子在樹上爬來跳去,可說是大家在動物園裡最常看到的畫面了。那這句「猴子也會從樹上掉下來」是什麼意思呢?意思就是再熟悉的事情,都有可能會犯錯失誤,即是我們常說的「智者千慮,必有一疏」。
烏の行水 :洗澡很快
「行水」指的是將水放入盆中再沖洗身體的動作,這句諺語直譯為「烏鴉洗澡」。諺語是借用烏鴉每次要清洗身體時,總是隨便沾沾碰碰水的動作,用來形容洗澡洗很快的人。
雀の涙 :微乎其微
這句諺語直譯為「麻雀的眼淚」。麻雀這麼小,牠的淚珠就又更小,所以延伸指數量很少、微乎其微的意思。在日本最常拿來大家聊薪水話題時,比喻自己的收入或獎金,簡直「塞牙縫都不夠」。
狐の嫁入り :下太陽雨
「嫁入り」是指出嫁的意思,所以「狐の嫁入り」便是指狐狸嫁女兒。日本鬼怪故事集中,提到狐狸的女兒出嫁時,便會下太陽雨,後來就將狐狸嫁女兒用來形容這樣的天氣。出嫁隊伍的狐狸們,會手持燈籠排成長長一列,遠遠看就彷彿搖晃的鬼火一般。江戶浮世繪師「葛飾北齋」曾以此為主題繪製作品,畫裡除了出嫁的隊伍外,還有一戶人家為了躲突然下起的太陽雨,急忙把收拾曬在外頭的農作物,完整呈現了這則傳說的情境。
馬の耳に念仏 :對牛彈琴
若是直譯這句諺語,可翻譯成「對著馬耳念經」,也就是就算在馬的面前念經,馬兒還是不會了解佛的功德與經文的深意。意思近似於中文的「對牛彈琴」。
以上日文的10句諺語,大家記住了嗎?學習日本的諺語不只可以了解它們的用法與典故,大家也能順便記住動物們的唸法,學會更多單字唷。對這類慣用語有興趣的旅人,也歡迎繼續鎖定「樂吃購!日本」為各位整理的日語小教室,輕鬆學日文,玩得更深入!
☞ 延伸閱讀
・一起到動物森林玩耍吧!除了貓咪跟狗,你還認識哪幾種動物的日文?
・「我不是在旅行,就是在回家的路上。」旅蛙聖地巡禮+日文攻略!
・萌動物團團包圍!和喵星人、狐狸、兔子與小鹿相見歡的日本必訪景點
・是「澀谷」還是「涉谷」?5個常見日式漢字大解析,讓你不只看得懂還唸得出來
・一點都不難!記住十個漢字輕鬆「樂吃購!日本」
羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!
・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。
・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。
整理撰文:issue 2018.8
責任編輯:aoi