日本旅遊必逛超市!但你應該有發現,日本超市中許多商品,漢字意思跟自己想的差很多!像是人参、鷹の爪、芋、高菜,這幾個單字就與中文相當不同。快看「樂吃購!日本」的漢字意思講解吧!
日本的「人參」跟高麗沒關係!意思竟然是「紅蘿蔔」
第一次看到日文的「
其實最早日本的「人参」出現在奈良時代,意思是跟中文相同的,指的是朝鮮的人參。紅蘿蔔則是在16世紀從中國流傳到日本,因為根部長得像人參、葉子像芹菜,當時紅蘿蔔被叫做「芹菜人參」(セリニンジン)。後來因為紅蘿蔔產量增加,變成常見的蔬菜,漸漸地「人參」一詞就變成紅蘿蔔的代名詞,大家也就習慣把紅蘿蔔叫做人參了。中文的人參,日語稱做「
想買辣椒找不到?就看「鷹の爪」小包裝袋
學過日文的人,應該都知道辣椒的日文是「
「鷹の爪」(老鷹之爪),指的就是辣椒!一般在日本超市想買辣椒的話,你可以在調味料區尋找這個單字,就可以找到辣椒啦!
「鷹の爪」其實是日本最知名的辣椒品種之一,也是日本最辣的辣椒。這種辣椒形狀較小,末端彎曲成紡錐狀,長得像老鷹的爪子,所以被稱作鷹爪。超市中找唐辛子的話,你可能會找到「七味唐辛子」,也就是日本的七味粉。所以在超市,想買生辣椒的話,記得找尋「鷹の爪」的身影!
日本的「芋」不是芋頭,馬鈴薯、山藥也都是「芋」
在日本看到「
日本的「芋」指的是地瓜、山藥類的球根植物,其中又以地瓜與馬鈴薯最具代表性,講到「芋」的話,大家會想到這兩種。
那日文的芋頭該怎麼說呢?可能有些人學日文時,學過「里芋」(
「高菜」不是高麗菜!味道像牛肉麵酸菜
「
「高菜」其實就是臺灣常說的酸菜,都是用芥菜做成的醃漬物。只是日本醃漬方式、熟成期間與臺灣不太相同,吃起來風味可能有點不一樣,但是非常接近臺灣吃牛肉麵時,放到湯裡的酸菜。要注意,這種酸菜與中國東北酸菜鍋使用的大白菜酸菜不同唷!
最後,把單字整理成表格給大家一秒學起來!
日文單字 | 日文假名 | 日文發音 | 中文意思 |
人参 | にんじん、ニンジン | ninjin | 紅蘿蔔 |
鷹の爪 | たかのつめ | takanotsume | 辣椒(品種) |
唐辛子 | とうがらし | tōgarashi | 辣椒 |
芋 | いも | imo | 根球類植物(馬鈴薯、地瓜) |
薩摩芋 | さつまいも | satsumaimo | 地瓜 |
じゃが芋 | じゃがいも | jagaimo | 馬鈴薯 |
山芋 | やまいも | yamaimo | 山藥 |
タロイモ | - | taroimo | 芋頭 |
高菜 | たかな | takana | 日式酸菜 |
雖然日本也使用漢字,但要注意有不少單字意思跟中文完全不同!下次日本旅遊逛超市時,記得人参、鷹の爪、芋、高菜這幾個單字,就不會搞錯,購買也就更方便啦!
☞ 延伸閱讀
・日本超市怎麼逛?讓自由行達人告訴你!超市日語會話攻略全集
・日文口感清爽、酥脆怎麼說?日本超市商品包裝最常用的「擬聲詞」看這篇!
・日文「割引」「激安」到底是什麼意思?日本購物必學9個漢字單字總整理!
・為什麼日本的炸雞叫「唐揚」?開動前,5個必學的日本料理漢字課
◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!
羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!
・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。
・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。
整理撰文:aoi 2020.4