Netflix《今際之國的闖關者》的「今際」是什麼意思?原來劇名和角色名有這些暗示

改編麻生羽呂漫畫的同名日劇《今際之國的闖關者》(今際之國的有栖),緊湊刺激的劇情加上漫改王子山崎賢人土屋太鳳等人的精彩演技,一推出就囊括了 Netflix 台灣及日本地區的收視冠軍。除了令人震撼的視覺效果,這部作品在取名角色設定上其實也別有用心。想和朋友討論劇情,下面3個小知識一定要知道!

《Netflix 日劇《今際之國的闖關者》你看了嗎?原來劇名和角色名有這些暗示》首圖
圖片來源:Netflix Japan
© 麻生羽呂・小学館/ROBOT

「今際之國」的「今際」是什麼意思?

劇名裡出現的「今際之國」日文為「今際の国」,其中的「今際」讀作「いまわimawa」,意思是「臨終」。而這個詞是從「今は限り」、「今はよし」省略而來,所以「いまわ」的「わ」原本其實應該寫作助詞的「」。

Netflix 日劇《今際之國闖關者》示意圖
圖片來源:コミックナタリー
© 麻生羽呂・小学館/ROBOT

日本童話《竹取物語》中,輝夜姬在即將升天與養父母告別之際,就用了「今は(今はもうこれまで)」來表示彼此之間的緣份到此為止,所以「今際の際」現在才會被拿來表示「臨終之際」。也因此作品中的「今際之國」被設定成是位於現世與冥界間的世界

日本故事《竹取物語》輝夜姬升天示意圖

日文的「臨終之際」,原來還會這麼說!

日文裡除了會用「今際の際」表示臨終之際,「断末魔」、「死の瀬戸際」、「散り際」這3個猛然一看猜不太出意思的詞其實也都代表臨終之際。 其中「断末魔」(だんまつまdanmatsuma)源自佛教用語,一般用在人或動物斷氣前痛苦的情境;而「死の瀬戸際」(しのせとぎわshinosetogiwa)中的「瀬戸際」則因為「瀬戸」代表「窄門」,所以被用來指「成敗或生死的關鍵、分歧點」;最後「散り際」(ちりぎわchirigiwa)則是將形容花朵凋落的「散り」套用到人的生命上。雖然這幾個詞彼此看來沒什麼關連,但指的其實都是相同的意思喔!

「有栖」的「栖」中文怎麼念?

《今際之國的闖關者》「有栖」的「栖」中文讀音示意圖

要和朋友討論這部劇,不能不知道男主角的名字該怎麼唸!劇中的男主角有栖良平名字中的「栖」日文讀作「せいsei」或「su」,意思是鳥巢或棲息,而表「棲息」之意的時候通「」這個字。中文裡的「栖」有2個讀音,其中表停留、休息之意時和日文一樣通「棲」這個字,所以「栖」除了「ㄒㄧxi」的讀音外也可讀作「ㄑㄧqi」喔!

主角姓氏居然和《愛麗絲夢遊仙境》有關?

《今際之國的闖關者》這部劇中的男女主角名字分別叫做「有栖良平」和「宇佐木柚葉」,其中「有栖」和「宇佐木」在日本都是非常稀有的姓氏。而究竟為什麼作者會為兩個角色取這麼特別的姓氏,下面帶大家一起了解其中的小彩蛋!

「有栖」日文讀音剛好是「愛麗絲」(アリス)

《今際之國的闖關者》有栖良平角色示意圖
圖片來源:SPICE
© 麻生羽呂・小学館/ROBOT

山崎賢人飾演的男主角「有栖良平」是一名一事無成,渴望逃離現實的青年。他準備與死黨一同逃離現實時,目睹了煙火並意外進入今際之國這個詭異的世界。

「有栖」取名彩蛋示意圖

「有栖」日文唸作「ありすarisu」讀音剛好和《愛麗絲夢遊仙境》中「愛麗絲」的日文唸法一樣!另外故事角色的名字在劇中多以片假名表示,所以男主角有栖良平在劇中就成了「アリス」,讓人一看到就會自動聯想到從兔子洞掉進夢幻世界的愛麗絲。這部劇雖然中文翻作《今際之國的闖關者》,但日文原文其實是《今際の国のアリス》,所以觀眾光看劇名也許就能猜到劇中融入不少《愛麗絲夢遊仙境》的元素。

「宇佐木」日文讀音剛好是「兔子」(うさぎ)

《今際之國的闖關者》宇佐木柚葉角色示意圖
圖片來源:SPICE
© 麻生羽呂・小学館/ROBOT

女主角「宇佐木柚葉」由土屋太鳳所飾演,在故事中是個擁有絕佳體能的女高中生。他在失去了唯一支持著自己的父親後迷失進今際之國,但在遊戲中遇見有栖後又重新下定決心要和他一起活下去!

《今際之國的闖關者》「宇佐木」取名彩蛋示意圖

女主角的姓氏「宇佐木」日文唸作「うさぎusagi」讀音和「兔子」的日文一樣。前面提到男主角的姓氏是對應到愛麗絲,所以女主角的姓氏就讓人自動聯想到《愛麗絲夢遊仙境》中,帶領愛麗絲進入奇幻世界的「白兔」。另外值得一提的是,這部作品的英文片名是取作《Alice in Borderland》,在命名上也是刻意向《Alice in Wonderland》致敬呢!

在認識完《今際之國的闖關者》這部作品中的有趣小知識後,一起來複習當中相關的日文吧!

漢字 假名 日文讀音 中文
今際 いまわ imawa 臨終
断末魔 だんまつま danmatsuma 人或動物斷氣前痛苦的狀態
瀬戸際 せとぎわ setogiwa 成敗或生死的關鍵、分歧點
散り際 ちりぎわ chirigiwa 臨終之際
せい、す sei、su 鳥巢、棲息
有栖 アリス arisu 與「愛麗絲」的日文同音
宇佐木 ウサギ usagi 與「兔子」的日文同音

今天帶大家認識了《今際之國的闖關者》這部劇中的一些小知識及小彩蛋,希望大家看完後都能更享受這部作品,並成功推坑朋友一起觀賞這部超人氣的真人漫改網路劇!

☞ 延伸閱讀
《凪的新生活》的「凪」到底怎麼唸?日劇漫畫常見,那些你唸不出來的漢字教學
《東京喰種》不是唸「食」啦!4個台灣人易誤讀的日本名字
原來日本人不常講「阿娜答」!常用錯的「あなた」日語教學
「蛤?『卡哇伊』竟然不是可愛的意思」,日本人醜的也說「かわいい」!
日本道謝時說「ありがとう」小心被白眼?旅遊前必背4句實用日語
日本竟然有車站名叫「對不起」?日本5個超奇怪鐵道站名
對日本人講「蛤?」小心被打!4個不學被白眼的日本語氣詞

◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
  快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!

羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!

・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
 以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
 「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。

・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
 以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。

整理撰文:Lydia 2020.12.24
責任編輯:aoi

更新
OR
Facebook 登入
成為會員後,您可以使用以下功能
收藏文章
預約行程體驗
立即註冊新會員