日語教科書都告訴我們,日本人講電話時第一句話是「

「もしもし」其實是這樣來的!
「もしもし」到底是怎麼來的?日本 NTT 在 Facebook 的貼文中寫到,「もしもし」源自於電話普及後,打電話時需要要向對方確認是否聽得清楚,會講「申す、申す」,逐漸演變為現在的「もしもし」。

日本首次電話開通,是在1890年(明治23年),至今已經百年以上歷史。因為電話在當時非常稀少,而且也不是直接撥通,會透過電信局的接線生連結通話。除了不確定聲音是否清楚,也為了對接線生不失禮,所以會用謙讓語的「申す、申す」,表達「我要說話囉,你聽得見嗎」的意思。
商業場合不常說「もしもし」,LINE 通話流行後更不常用了
學日文時,教科書會寫「もしもし」就是中文的「喂」。不過,商業場合或是正式通話時,不太會使用「もしもし」唷。一是「もしもし」是為了確認對方是否聽見,在現代社會已經不需要,二是商業場合講求效率,撥出電話的人會直接報上自己企業與姓名,接電話的人也相同,所以你幾乎不會在公司裡聽到「もしもし」。另外,智慧型手機普及後,大家都直接用 LINE 等 app 通話,也都知道是誰打過來的,接起電話後會直接說「什麼事?」,更加沒有使用「もしもし」的場面了。

圖片來源:写真AC
那麼商業場合撥打電話、接電話時會說什麼呢?以下是例句,可以參考喔。
商業場合電話例句
A:「お電話ありがとうございます。株式会社ジーリーの青井でございます。」
(您好,這裡是 Geelee 公司,我叫青井。)
B:「お世話になっております。株式会社吉日の赤井と申します。白井様はいらっしゃいますか?」
(承蒙照顧,我是吉日公司的赤井。請問白井先生在嗎?)
公司接電話講「もしもし」是 NG,千萬要注意

圖片來源:写真AC
商業場合不常說「もしもし」之外,在公司接電話時說「もしもし」更是大忌,完全 NG 的唷。要注意接起電話後,要說「お電話ありがとうございます」(謝謝您的電話),用有精神的聲音接起,才是日本企業的標準喔。
與公司同事講電話,該講什麼?
對公司外的人不說「もしもし」,那與公司同輩的同事能不能講「もしもし」呢?答案是可以。但是一般都會說「
不講「もしもし」,用「●●」替代就可以了!
「もしもし」雖然使用的人還是不少,但是很多人出社會進公司後,因為在公司不講「もしもし」後,漸漸地平時也不用了。NewsCafe 在2012年做一份調查,當時就有4成的人回答接電話時不說「もしもし」,隨著時代演變,說不定這一詞也會漸漸消失?那麼,不講「もしもし」的話,大家都講什麼呢?

圖片來源:写真AC
答案是「はい」。許多人接電話不講「もしもし」,改用「はい」來應對。這也是與公司上班有關,因為工作場合說「もしもし」是禁忌,回應時會說「はい」,也許因此許多人接到電話時,就改成說「はい」了。例如可以說:「はい、青井です」(是,我是青井)。這麼講,聽起來更像「大人」也說不定?
介紹了「もしもし」後,是不是更加了解「もしもし」不常用的原因了呢?雖然日語教材會學到這個用法,但是要注意上班的時候不要用唷。語言也會隨著時代演變發生變化,記得隨時更新資訊,學海無涯!
☞ 延伸閱讀
・日本道謝時說「ありがとう」小心被白眼?旅遊前必背4句實用日語
・謝謝日本語大全:除了「阿哩嘎多」,你還可以這樣說!
・日本停車場的「月極」是什麼意思?10個猜不出意思會出糗的漢字
◆ 想知道更多日語該怎麼說嗎?
快點擊「樂吃購!日本」旅遊日語小教室一起學習,勇敢開口說日語!
羅馬拼音小說明
為了讓大家參照發音欄更方便唸日語,在下方解釋一下一些特殊字母所表示的意思唷!
・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎麼唸?
以上特殊字母的發音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一區別是上方有「-」符號的字母,代表發音需要拉長。如「a」唸短音「啊」的話,「ā」就會拉長唸作「啊~」。
「-」符號等同於日文單字中的長音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。
・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎麼唸?
以上發音在日語中又稱「促音」,這幾個字母在發音的時候會阻塞一下再發音。如「チケット(chiketto)」會在唸完「ケ」的時候停頓一下,再唸最後面的「ト」。
「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符號等同於日文單字中的「っ」、「ッ」。
整理撰文:aoi 2021.8
參考資料:maru8、oggi.jp、Girls Channel、News Cafe、Gakken キッズネット